Internationalisering, curriculum en de beroepspraktijk: hoe implementeren en meten we internationale competentiesInternationalisering en excellentie van het beroepsonderwijs, 14 juni 2011 Hans de Wit, Lector Internationalisering
Internationalisering, curriculum en de beroepspraktijk: hoe implementeren en meten we internationale competenties
Internationalisering en excellentie van het beroepsonderwijs, 14 juni 2011 Hans de Wit, Lector Internationalisering
Wat is Internationalisering?
Het inbrengen van een internationale, interculturele en mondiale dimensie in het onderwijs, onderzoek en andere functies van de instelling, domein en opleiding
Waarom Internationalisering?
Het voorbereiden van studenten op een beroepspraktijk die steeds meer intercultureel en internationaal is qua kennis en vaardigheden Verhoging kwaliteit onderwijs en toegepast onderzoek door versterkte aandacht voor de internationale kennis op het vakgebied Toenemende mondiale concurrentie om talenten in de kenniseconomie in onderzoek maar ook in professionaliteit
Hoe niet internationaliseren?
Mobiliteit van studenten en docenten is alleen maar een instrument, niet een doel Het lesgeven in de Engelse (of een andere vreemde) taal idem dito Gemengde groepen studenten (buitenlanders, mede-landers, Nederlanders) zijn alleen maar interessant als je er ook iets mee doet Veronderstel niet dat als er een structuur en plan is, de internationalisering wel van zelf gaat
Hoe wel te internationaliseren
Houdt het doel: internationalisering van het onderwijs en onderzoek en versterking van de interculturele en internationale competenties van studenten en docenten ter voorbereiding op het werken in een steeds meer mondiale kenniseconomie, centraal Het gaat om bevordering van de interculturele kennis en vaardigheden van de student en docent om in die mondiale kenniseconomie te kunnen opereren Elke activiteit: mobiliteit studenten en docenten, doceren in en van Engels, interculturele sensitiviteit training, internationale minoren, enz. moet steeds beoordeeld worden op het nut voor deze centrale doelstelling Kijk ook eens buiten de traditionele paden, zoals de combinatie van virtuele en fysieke mobiliteit, intensieve projecten, enz.
Internationaliseringsvarianten HvA: een voorbeeld
Basisvariant HvA: binnen alle opleidingen ten minste 30 EC aandacht voor Europese en mondiale ontwikkelingen in het vakgebied; student verwerft vaardigheden om in internationale en interculturele omgeving te opereren Plusvariant HvA 60 EC: student participeert voor minimaal 25% in internationale leeromgeving en verwerft bijzondere aantekening op diplomasupplement Volledig internationale variant HvA 240 EC: student volgt volledig Engelstalig en internationaal georienteerde opleiding al of niet met double degree
Internationalisering en competenties
Een recente NVAO pilot naar internationalisering van programma’s leert dat in het algemeen maar met name in het beroepsonderwijs het formuleren van visie/missie/beleid en van internationale en interculturele competenties nog zeer zwak ontwikkeld is. Studenten en staf mobiliteit en samenstelling als ook dienstverlening is redelijk tot goed op orde, maar op deze essentiele punten is er nog veel werk te doen.
De beroepspraktijk
Het midden- en kleinbedrijf (mkb), waar het merendeel van de aan afgestudeerden terechtkomt, is onvoldoende voorbereid op de mondiale kenniseconomie. Blijkens een studie uit 2006 ervaren mkb-bedrijven interculturele en taalbarrières als ze over de grens opereren (CILT, 2006). Internationale investeringen door Nederlandse mkb-ondernemingen blijven achter bij het EU-gemiddelde, waardoor er veel kansen onbenut blijven.
Andere Studies over beroepenveld
Als belangrijke belemmeringen voor de mkb-sector worden genoemd het gebrek aan interculturele competenties bij hun medewerkers, onvoldoende kennis van landen en markten, en onvoldoende taalvaardigheid (Hanzeconnect, 2008). Het hebben van zogenaamde ‘soft skills’ : geschiktheid om in teamverband te werken (98%), aanpassing aan nieuwe situaties (97%), communicatievaardigheden (96%), en kennis van vreemde talen (67%), zijn erg belangrijk. Van de bedrijven die internationaal actief zijn, noemde bijna 50% kennis van vreemde talen als de belangrijkste vaardigheid voor de toekomst. (Europese Commissie, 2010)
Interculturele en Internationale Kennis
Welke internationale en interculturele kennis moeten studenten hebben? Hoe generiek of vakspecifiek is die kennis en hoe verschillend per niveau? Wat betekent dat voor de kennis van de docenten? Wat zijn de eisen aan kennis vanuit de beroepspraktijk? Hoe meet je die kennis?
Interculturele en internationale vaardigheden
Welke vaardigheden moeten de studenten kennen: taalvaardigheden, interculturele vaardigheden, internationale vaardigheden? Hoe generiek of vakspecifiek zijn die vaardigheden en hoe verschillend per niveau? Wat betekent dat voor de vaardigheden van de docenten? Wat zijn de eisen aan vaardigheden vanuit de beroepspraktijk? Hoe meet je die vaardigheden?
Comments