Newest Viewed Downloaded

2 0 세 기 문 학 발제자 : 김소현, 송신권

2 0 세 기 문 학 발제자 : 김소현, 송신권

시대적 배경 I 1901~1910 에드워드 왕 시대 II 1910 조지 5세 즉위 III 1914~1918 제 1차 세계대전 IV 1918 G.M Hopkins의 시집 출판 V 1922 Joyce의 “율리시스”, Eliot의 “황무지” VI 1930 불황과 실업의 시기 시작 VII 1939~1945 제 2차 세계대전 시작

20세기 지적 경향에 영향을 끼친 사항 3 Freud의 심리학 4 Marx의 소외론 2 아인슈타인의 상대주의 세계관 1 세계대전

Gerard Manley Hopkins (1844~1889) 19세기 영국의 시인으로《홉킨스 시집》이 있다. 독창적으로 ‘도약률’이라는 운율법을 이용 두운을 많이 써서 이미지와 암유의 복잡한 구성을 시도, 의미의 강력한 집중을 나타냈다. 특히《도이칠란트호의 난파》가 유명하다.

William Butler yeats 아일랜드 시인 겸 극작가. 환상적이며 시적인《캐서린 백작부인》을 비롯하여 몇 편의 뛰어난 극작품을 발표하였다. 1923년에는 노벨문학상을 수상하였다. 독자적 신화로써 자연(자아)의 세계와 자연 부정(예술)의 세계의 상극을 극복하려 노력했다.

A. E. Housman 영국 고전학자·시인. 헤리퍼드우스터주 포크버리 출생 옥스퍼드대학을 수료하고 1882년부터 특허국에서 일하면서 그리스·라틴문학의 텍스트 교정에 관한 논고를 학술잡지에 투고하여 명성을 얻었으며 1911년 케임브리지대학의 라틴어교수가 되었다. 라틴어학에서 고대점성술에 이르는 풍부한 학식을 가지고 있었으며 M. 마닐리우스·D.J. 유베날리스·M.A. 루카누스의 작품을 교정하는 등 고전학자로 업적을 남겼다. 한편 시집 《슈롭서의 젊은이(1896)》 《최종시집(1922)》등을 발표하여 시인으로서도 유명해졌다. 그 밖의 저서로 예술관을 나타낸 평론 《시의 명칭과 본질 (1933)》, 고전학을 정리한 《고전학논집(1972)》 등이 있다

T.S. Eliot 미국계 영국 시인, 극작가, 그리고 문학 비평가 미국에서 태어났으나, 후에 영국에 귀화했다. 극작가로써 활약하기 전에는 ‘황무지’ 라는 시로써 영미시계에 큰 변혁을 가져오게 하였으며 또한 비평가로도 뛰어나 일약 유명해졌다. 스위니 아고니스티이즈, 바위, 사원의 살인, 가족재회, 칵테일 파티 등등 여러 가지 희곡을 발표하였는데 모두 운문으로 쓰여져 있다. 그가 종교극, 또는 희극 등의 형식으로 추구하고 있는 것은 항상 인간의 구제에 그 목적을 두고 있는 것이며, 성당의 살인, 칵테일 파티 등은 특히 뛰어난 작품이다.

John Edward Masefield 영국 계관시인. 헤리퍼드우스터 출생 15세 때 선원이 되어 각지를 돌아다녔고, 미국에 가서는 노동자로 하층계급의 생활을 체험하였다. 1897년에 런던으로 돌아와 《맨체스터 가디언》지의 기고가로 활동하였으며, 시집 《해수의 노래(Salt Water Ballads, 1902)》를 발표하여 인정을 받았다. 일상어를 사용한 《영원한 자비(1911)》를 출판, 주목을 끌었다. 《시집(Collected Poems, 1923)》은 20만 부나 팔렸고, 1930년에는 계관시인이 되었다. 수필·평론·극·소설 등 다양한 문필활동을 하였으며, 쉬운 운문으로써 이국의 정서를 표현한 시는 많은 독자층을 확보하였다. 저서로는 《낸의 비극(1910)》 《군중과 고독(1909)》 《사드 하커(Sard Harker, 1924)》 등과 문학적 자서전 《기나긴 배움의 길(1952)》이 있다.

David Herbert Lawrence 영국 소설가·시인. 노팅엄셔주의 이스트우드 출생 고학으로 노팅엄대학을 졸업, 교사가 되었다. 재학 중 처녀작인 《백공작(The White Peacock, 1911)》을 출판하였고 스승의 아내이며 M.V.F. 리흐트호펜의 누이동생인 W.프리다와 독일로 도피하였다. 여기에서 《아들과 연인들(Sons and Lovers, 1913)》을 출간했는데, 그는 이 작품에서 고향을 떠나기까지의 소년시절의 생활을 잘 묘사하였다. 1914년 귀국하여 프리다와 결혼한 후, 제1차세계대전 중 아내가 독일인이여서 스파이 혐의를 받게 되어 작품 《무지개(The Rainbow, 1915)》가 판매금지되었다. 전후 주로 유럽 각지와 미국 등에 머물렀으며, 니스 근방의 방스에서 폐결핵으로 요양 중 사망하였다. 그는 성의 의의를 중시하여 노골적으로 대담하게 취급했으며, 한편 진지한 문명비평가로 일종의 예언자적 열정을 보여 오해를 받는 일이 많았다. 작품 중 전쟁으로 불구가 된 남편을 가진 귀부인과 산지기와의 성적 행위를 상세히 그린 《채털리부인의 사랑(Lady Chatterley's Lover, 1928)》은 크게 물의를 일으켜 음란한 소설이란 비난도 받았다. 그 밖에 죽기 직전에 쓴, 몹시 그리스도교적이나 표면적으로는 반그리스도교적이고 생명주의 책인 《아폴카리프스》, 그리고 마찬가지로 그리스도교적인 생명주의 소설인 《죽은 사나이(1931)》, 뛰어난 통찰력으로 쓴 《아메리카 고전문학연구 (1923)》, 《보라, 우리는 해냈다(1917)》 《죽음의 배(1933)》 등의 시집이 있다.

The Love Song of J. Alfred Prufrock Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherised upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights in one-night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster-shells: Streets that follow like a tedious argument Of insidious intent To lead you to an overwhelming question . . . Oh, do not ask, 'What is it?' Let us go and make our visit. In the room the women come and go Talking of Michelangelo. In the room the women come and go Talking of Michelangelo. The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes, Licked its tongue into the corners of the evening, Lingered upon the pools that stand in drains, Let fall upon its back the soot that falls from chimneys, Slipped by the terrace, made a sudden leap, And seeing that it was a soft October night, Curled once about the house, and fell asleep. And indeed there will be time For the yellow smoke that slides along the street Rubbing its back upon the window-panes; There will be time, there will be time To prepare a face to meet the faces that you meet; There will be time to murder and create, And time for all the works and days of hands That lift and drop a question on your plate; Time for you and time for me, And time yet for a hundred indecisions, And for a hundred visions and revisions, Before the taking of a toast and tea

The Love Song of J. Alfred Prufrock And indeed there will be time To wonder, 'Do I dare?' and, 'Do I dare?' Time to turn back and descend the stair, With a bald spot in the middle of my hair-- (They will say: 'How his hair is growing thin!') My morning coat, my collar mounting firmly to the chin, My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin-- (They will say: 'But how his arms and legs are thin!') Do I dare Disturb the universe? In a minute there is time For decisions and revisions which a minute will reverse. For I have known them all already, known them all-- Have known the evenings, mornings, afternoons, I have measured out my life with coffee spoons; I know the voices dying with a dying fall Beneath the music from a farther room. So how should I presume? ………

Thank You

Showing 1 - 13 of 13 items Details

Name: 
영미�%...
Author: 
user
Company: 
N/A
Description: 
2 0 세 기 문 학 발제자 : 김소현, 송신권
Tags: 
the | and | time | that | for | will | there | you
Created: 
11/21/2010 7:10:55 PM
Slides: 
13
Views: 
1
Downloads: 
0
Rating: 
0


> Comment



Share this presentation
|

Comments

Share this presentation:

|
Sitemap